Jorge Luis Borges. Ficciones. Bueno Aires: Ediciones Dos Amigos, 1987.

No. 26 of 40 numbered copies.

 

Folio, 92 leaves
Paper: 33 x 25 cm. Cream colored Arches 160. Deckle edges.
Collation: [1-23]4 (23 gatherings in fours).
Text: single column, 23 x 15 cm. Titles and pagination in red; headings in blue.
Type: Bodoni 14
Illustration: 18 colored engravings deeply impressed into versos (rectos blank).
Measurements: 33 x 25 cm; depth at spine 4cm; depth at fore-edge 3cm.
Current enclosure: blue-grey paper wrapper with title in blue, light & dark greens, grey.
In clam-shell box, as issued.

 

Additional information:

 

  • 1 blank page precedes the first printed page and 1 blank page follows the last printed page.
  • Etchings are on pages vi, 14, 32, 40, 52, 60, 68, 76, 86, 102, 112, 120, 126, 140, 148, 156, 162, 172.
  • Bottom and fore-edges always deckle; top deckle sometimes cut, that is, some bifolia are whole sheets of smaller paper with deckle edge on all four sides, others are half sheets of larger paper cut so that the deckle is on fore and bottom only.
  •  

    First published in 1944, Ficciones includes seventeen short prose pieces. These remarkable works subvert, often with gentle humor, our presuppositions about ourselves and our place in the universe. Largely because of this work, Borges is considered one of the greatest writers of the twentieth century. Libraries and books play an important role in many of the tales, and indeed, Borges served as the Librarian of the National Library of Argentina toward the end of his life. Ficciones includes animal fables, imaginary encyclopedias, detective stories, and scholarly commentaries on nonexistent books. Are they short stories, parables, or morality tales? In both form and content, Borges challenges the very notion of genre. Each piece is introduced by a Prologue, a brief and playful explication for the uninitiated into the ironic genius of Borges’s imagination. Borges was brought to the attention of the international literary community in 1971 when he shared the prestigious Formentor Prize with another literary giant, Samuel Beckett. Since then, Borges's reputation has only grown; today he is more widely read than ever before, and is often acknowledged as the greatest 20th century Spanish-language writer. The book Ficciones was named one of the New York Library’s Books of the Century in 2000. The Ediciones Dos Amigos edition was begun on 9 August 1984 and completed 31 December 1987. Samuel César Palui oversaw the edition and signed all 42 copies. This is copy 26 from the private collection of the press’s publisher Ernesto Lowenstein.
     

    A book is not an isolated being: it is a relationship, an axis of innumerable relationships.”
    —Jorge Luis Borges

     

    Ficciones
    English translations:
    1. Grove Press, 1962, ISBN 0802130305; Paperback $13.00. Translated by Anthony Kerrigan, Anthony Bonner, Alastair Reid, Helen Temple, and Ruthven Todd.
    2. Alfred A. Knopf, 1993, ISBN 0-679-42299-4; Hardcover $17.00. “Everyman’s Library” edition.
    3. Collected Fictions: Ficciones. Viking, 1999, ISBN 0-14-028680-2; Paperback $16.95. Translated by Andrew Hurley.
    Generally considered to be Borges’s masterpiece, Ficciones is a collection of seventeen original short stories. (Although the title means “Fictions,” it is always called “Ficciones” in English.) First published as a single volume in 1944, the book is divided into two sections: “The Garden of Forking Paths,” which was originally published in 1941, and the later “Artifices.” Although the stories of the earlier section are generally longer and somewhat more fantastical than those of the later section, all of Ficciones explores the labyrinthine nature of reality and the impact of language on literature, philosophy, metaphysics, and theology. Many stories are concerned with imaginary books penned by fictional authors, and more than a few engage in flights of meta-reality where reality and fiction are seamlessly intertwined. The contents are given below, with the original Grove Press titles:

     

    THE GARDEN OF FORKING PATHS (8 stories)
    “Tlön, Uqbar, Orbis Tertius”– A reference to an imaginary country leads the author deeper into a different linguistic reality.
    “The Approach to Al-Mu’tasim” – A review of a work of detective fiction concerned with the quest for an unreal person.
    “Pierre Menard, Author of Don Quixote” – Borges explains why Menard’s twentieth century (but identical) Quixote is superior to that of Cervantes’.
    “The Circular Ruins” – A mystic visionary attempts to dream a human into being.
    “The Babylon Lottery” – The history of a society ruled by the random, invisible, and godlike Company.
    “An Examination of the Work of Herbert Quain” – Reviews of three strange pieces of fiction by a very unusual author.
    “The Library of Babel” – The tale of a man, perhaps Borges himself, a caretaker in the Library of infinity.
    “The Garden of Forking Paths” – A unique spy story about an impossible book and a mythical labyrinth.
     
    ARTIFICES (9 Stories)
    “Funes, the Memorius” – A nineteen year old invalid reveals that language is an inadequate tool for those who can forget nothing.
    “The Form of the Sword” – The tale of an Irish expatriate and the scar on his face.
    “Theme of the Traitor and Hero” – When history repeats literature, looking deeper often reveals the hand of hidden forces.
    “Death and the Compass” – A detective story in which the ineffable name of God is the principal clue.
    “The Secret Miracle” – A writer’s last days under a Nazi death sentence.
    “Three Versions of Judas” – A “review” of the work of Nils Runeberg, a modern heresiarch, and his views on the nature of Judas Iscariot.
    “The End” – A completion of José Hernández’ great folk poem about Martín Fierro.
    “The Sect of the Phoenix” – The sectarians are a cult that have survived the ages, judiciously keeping the Secret which unites them.
    “The South” – In this semi-autobiographical tale, a copy of the Thousand and One Nights precipitates the strange sickness of an Argentine nationalist.